segunda-feira, 29 de setembro de 2008
"Sonnets from the Portuguese" de Elizabeth Barrett Browning (1847)
Elisabeth Barrett, mais tarde Browning, por casamento com o poeta Robert Browning, é o nome mais alto da poesia inglesa vitoriana. Numa época de austeridade, tornou-se a poeta do amor por excelência, legando aos vindouros alguns dos mais belos sonetos escritos em língua inglesa.
Os "Sonetos Portugueses" reflectem todo o alvoroço da sua paixão por Robert, as incertezas, as dúvida e a felicidade que esse amor lhe trouxe. Dado o carácter tão pessoal da obra, Elisabeth não desejava publicar estes sonetos, mas Robert persuadiu-a e sugeriu-lhe um título que indiciasse que os poemas eram simples traduções do português...
A primeira edição é de 1847 e é anónima, só após a sua morte os poemas foram publicados com o seu nome.
Fonte: Paula Cruz
Influência de Camões
Elizabett Barrett Browning foi a autora do famoso poema "Caterina to Camoens", um dos preferidos de Robert, o que a terá influenciado a escrever os "Sonetos Portugueses" com base na tradição camoniana.
Etiquetas:
1500s-1800s,
estórias,
Literatura,
literatura portuguesa,
Luís Vaz de Camões,
nome / título,
Reino Unido
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário