sexta-feira, 20 de setembro de 2013

“La Portuguesa” de Ballesteros e Cofiner (1953-1958)


 O fado-canção “La Portuguesa” foi composto para a revista de Zarzuela "Secreto de Estádio", uma revista à espanhola de temática desportiva em dois actos, com libreto de Ignacio Ballesteros e música de Enrique Cofiner.

Estreada no Teatro de La Zarzuela em 2 de julho de 1953, e apresentada como a revista da juventude, do desporto e do bom humor, teve mais de 400 actuações em Madrid, sendo protagonizada por intérpretes como Mayte Pardo ou Elena Maya.


A canção foi igualmente gravada por Enrique Cofiner y sus Chicos com a participação vocal de Pilar Gentil.




E em 1955 foi lançada uma versão em italiano, “La Portoghese”, em ritmo mambo, pela Orchestra Angelini com Carla Boni, com letra em italiano da autoria de Gian Carlo Testoni.

A versão em italiano foi também gravada por artistas como Lidia Martorana, Alberto Pizzigoni e Fatima Robin's com Fred Buscaglione e a sua orquestra.


E em 1958 foi regravada em França por André Claveau (que era conhecido como o Príncipe Branco da Canção Francesa), com letra de Eddy Marnay.

"Aïe ! mon coeur", tinha como subtítulo “La Portuguesa”, apesar de não ser feita qualquer referência direta a Portugal na letra, e foi um dos quatro temas cantados por Claveau na pré-eliminatória em que foi escolhido “Dors, non amour” como a canção representante de França no Festival da Eurovisão de 1958.


A adaptação para francês teve uma imensa repercussão em França, tendo "Aïe ! mon coeur" sido gravado quer por André Claveau, quer por muitos outros artistas como Dalida, Marcel Amont, Suzy Delair, Patrice & Mario, Colette Mars, Nadine Claire, Virginie Reno, Dora Neri, Lucien Jeunesse, Eddie Barclay, Les Cubancitos, ...

 Fontes: discogs / la zarzuela webcindárioredebibliotecacascamwikipedia (Festival 1958) / il discoblo /

Sem comentários: