segunda-feira, 3 de novembro de 2008

A influência do fado em Tom Waits

Em entrevista de João Lisboa a Joe Gore, guitarrista de Tom Waits e produtor do primeiro álbum dos conimbricenses Belle Chase Hotel, foi referido pelo músico que o cantor americano era admirador de Amália Rodrigues, mas que preferia “o fado mais “hardcore”... Marceneiro, se calhar ... “:

‘Uma vez conversámos sobre fado, porque ele escreveu uma versão de um fado para o “Mule Variations” ... mas acabou por não ser incluído. Chama-se “The Part You Threw Away”. [tema que ele ofereceu para o disco da Ute Lemper]

O Tom disse-me explicitamente que se tinha inspirado num fado. Corro o risco de o citar incorrectamente, mas creio que também me disse que, embora goste muito da Amália, prefere coisas mais cruas. Ele baseia-se muito nesse tipo de modelos, que tanto pode ser o fado como as velhas baladas sentimentais irlandesas ou as canções de cabaré de Weimar... Afinal, os Belle Chase Hotel também chamam ao que fazem «international fado»...

Fonte: João Lisboa / Expresso

Opinião

Uma das faixas do seu álbum de 2000 "Blood Money" intitula-se "The Part You Throw Away" e passa por ser um fado. Um fado à maneira de Tom Waits nunca poderá ser algo de reconhecível, claro, mas de algum modo a distância que separa Waits de Alfredo Marceneiro não é assim tão longa; desde a marginalidade vivida através da música até ao improvável uso de uma voz que, à partida, estaria pouco ou nada fadada para o canto, encontram-se pontos comuns entre um e outro que não me parecem ser apenas fruto do acaso - exagero evidente, o acaso teve mesmo alguma coisa a ver com o encontro de Waits com o fado.

Não adianta nada à música compreendermos o mecanismo por trás do gosto. A banalidade poderia obrigar a que falássemos da imperfeição humana e do modo com ela toca cada um de nós como explicação para o prazer que retiramos de vozes como a de Tom Waits. Entendemos os defeitos, integramo-los no todo da obra, e passam a ser pequenos passos para a perfeição.

Fonte: Blogdimension

Letra (excerto)

You dance real slow
You wreck it down
You walk away, then you
Turn around
What did that old blonde
Gal say?
That is the part...
You throw away

I want that beggar's eyes
A winning horse
A tidy Mexican divorce
St. Mary's prayers
Houdini's Hands
And a barman who always
Understands (...)

In a Portuguese saloon
A fly is a circling around the room
You'll soon forget
The tune that you play
For that is the part
You throw away
Ah, that is the part
You throw away

Link: Video
Ilustração: André Carrilho (Independent On Sunday)

Sem comentários: